뉴욕타임스가 국정원의 북한정보를 검증 없이 받아쓰는 한국 언론과 정보를 정치적으로 활용하는 국정원을 비판했다. 뉴욕타임스는 지난 15소문, 오보와 익명성이라는 제하의 최상훈 뉴욕타임스 한국특파원 기사를 게재했다.


기사는 언론이 북한에서 발생하는 사건을 다루고 예측하는 일이 쉽지 않음을 전제하면서도 무분별하게 국정원 발 북한 소식을 뉴스로 포장하는 한국 언론의 보도 행태를 비판했다.


외신 번역 전문 매체 <뉴스프로>에 따르면 최 기자는 해외에서 북한을 보도하려는 사람들이 간혹 북한 내부 소식통과 말을 나누지만 이렇게 들은 이야기는 보통 확인할 수 없다해외 기자들은 자주 탈북자들에 의존하기도 하지만 북한의 핵 프로그램이나 최고위급 지도자들에 대한 가치 있는 정보를 접할 수 있는 탈북자들은 거의 없다. 북한의 모든 언론 매체들은 국가의 통제를 받고 있어서 사실과 선전을 구별하기가 어렵다고 보도했다.


그러면서 그는 한국의 국가정보원은 한국 언론에 북한 소식을 자주 전하는 제공처라며 국정원은 종종 몇몇 대표적인 한국 매체에 익명의 제보자로 해줄 것을 전제로 정보를 흘린다. 다음날 국정원 대변인실에 해외 언론 기자들이 전화를 하면 그 정보에 대한 확인을 거부한다고 지적했다.


이어 전문가들은 국정원이 정치적 중립성을 지키지 않는다는 점이 국정원 발 정보의 신뢰를 떨어트리는 요인이라고 우려한다국정원은 국내 여론에 영향을 미치고 그들의 정책을 밀어붙이기 위해 선택된 정보, 불충분하고 입증되지 않은 정보를 유출한다는 비난을 받아왔다고 비판했다.


최 기자는 특히 추잡한 북한 뉴스에 대한 독자의 관심이 높기 때문에 언론인들과 편집자들은 루머가 실제와 다르고 설명하기 어려워도 따라가지 않을 수 없다는 조선익스체인지의 북한 전문가 안드레이 아브라하미안의 견해를 인용하기도 했다.